中西文化差异之关于标语翻译
【中】禁止宠物入店
【美】No Dogs Allowed
【英】We regret that in the interest of hygiene, dogs are not allowed on the premises.
【中】图像采集区
【美】Video Controlled
【英】Notice: In the interest of our regular customers, these premises are now equipped with
central security closed-circuit television.
【中】禁止手扶
【美】Please Keep Hands Off the Door
【英】Obstructing the door causes delay and can be dangerous.
【中】顾客止步
【美】Staff Only
【中】闲人免进
【美】Authorized Personnel Only
【中】禁止随便大小便
【美】Commit No Nuisance
上一篇: 公司固定资产产相关词汇
下一篇: 麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵