洛阳翻译公司 洛阳翻译公司 洛阳翻译公司
123

专注于你所喜欢的事情

CONTENT:
For the latest installment of its "Ask a Grown Man" series, Rookie mag enlisted Adam Horovitz, also known as Ad-Rock from the Beastie Boys, to give advice to teenagers about love and life.
Though he continues to fidget as he begins responding to specific questions, he ends up giving really helpful and wise advice.
“Think about the thing that makes you happiest and do that,” Horovitz says. “Whatever it is that makes you happy, I would focus on that, and you'll definitely gain some confidence and comfort for sure."

KEYWORDS:
installment Noun: 分期付款;部分
n. a part of a published serial
The last installment will be split into two movies.
故事的最后一部分将会拍成两部电影。
fidget Verb: 坐立不安
v. move restlessly;
"The child is always fidgeting in his seat"。

SENTENCE:
For the latest installment of its "Ask a Grown Man" series…
【For the latest installment of its "Ask a Grown Man" series,】 Rookie mag enlisted Adam Horovitz, also known as Ad-Rock from the Beastie Boys, to give advice to teenagers about love and life.
主干 —— Rookie mag enlisted Adam Horovitz to give advice
sb. ask someone to give advice to sb. about sth.
…… —— 同位语从句,修饰 Adam Horovitz
【…】—— for 引导状语修饰 enlisted

参考译文1:

在最新一期的“去问问成年人”中,《新手》杂志邀请“野兽男孩”中著名的AdRock—— 亚当·霍洛维茨给青年提出爱情、生活方面的建议。
尽管在开始应对具体问题时表现的有些坐立不安,他最终还是给出了合理而明智的建议。
“去做最让你开心的事情,”霍洛维茨说,“不论是什么让你开心,我都会专注于此,而你一定能获得自信、如鱼得水。”
参考译文2:
《新手》杂志聘请亚当•霍罗维茨担纲主持最新的“成年人问题”系列栏目,给青少年在恋爱和生活方面提供建议。亚当•霍罗维茨因“野兽男孩”中摇滚歌手形象出名。
虽然在开始应对具体问题时,他经常很烦躁,但最终还是给出了明智而有效的建议。
“想着去做一些让你觉得最快乐的事情,” 霍洛维茨说,“无论这个让你高兴的事情是什么,我都会专注去做,你肯定会得到一些自信和自在的感觉。”

参考译文3:
在最近一期的"Ask a Grwon Man“系列中,Rookie mag请来了Adam Horovitz在爱情和生活方面给青少年一些建议,他被大家熟知的是作为野兽男孩团体的Ad-rock。
尽管他在一开始回答具体问题时就一直表现的不耐烦,但是最终他给到的建议确实是有益的和聪明的。
Horovitz说,"回想一下让你最开心的事情然后去实现, 不管是什么让你开心,我会聚焦在那个上面,而且你绝对会获得一些信心,感到一丝安慰。"

 

热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询